Перевод: с турецкого на немецкий

с немецкого на турецкий

etw auf einen

  • 1 asgari müşterek

    bir şeyi \asgari müştereklerde birleştirmek ( fig) etw auf einen gemeinsamen Nenner bringen

    Sözlük Türkçe-Almanca kompakt > asgari müşterek

  • 2 müşterek

    I adj <- ği>
    1) gemeinschaftlich, Gemeinschafts-
    2) gemeinsam
    II s <- ği>
    bir şeyi asgari \müştereklerde birleştirmek ( fig) etw auf einen gemeinsamen Nenner bringen

    Sözlük Türkçe-Almanca kompakt > müşterek

  • 3 yüklemek

    vt
    1) aufladen, beladen (mit)
    2) birine bir şey \yüklemek jdm etw aufbürden; ( isnat etmek) jdm etw anlasten
    3) ( fam)
    birine bir şeyin masraflarını \yüklemek jdm die Kosten für etw abbrummen
    4) ( işi) abwälzen (-e auf)
    sorumluluğu başkasına \yüklemek die Verantwortung auf einen anderen abwälzen
    5) ( suç) belasten, zur Last legen
    6) inform laden; ( belleğe geçirmek) abspeichern
    bir şeyi internetten \yüklemek etw downloaden

    Sözlük Türkçe-Almanca kompakt > yüklemek

  • 4 sahip

    sahip <- bi> [sa:hip] s
    1) Inhaber(in) m(f); ( iye) Eigentümer(in) m(f)
    bir şeye \sahip çıkmak etw beanspruchen, einen Anspruch auf etw geltend machen
    bir şeye \sahip olmak etw besitzen, etw haben
    ev/araba/çocuk sahibi olmak ein Haus/ein Auto/Kinder haben
    2) ( arazi, emlak sahibi) Besitzer(in) m(f)
    3) ( rekor sahibi) Inhaber(in) m(f), Halter(in) m(f)
    4) (ev, yapı sahibi) Herr(in) m(f)
    5) ( fig) ( koruyan kimse) Beschützer(in) m(f)
    bir şeye \sahip çıkmak sich etw gen annehmen
    6) deneyim sahibi olmak über Erfahrung verfügen

    Sözlük Türkçe-Almanca kompakt > sahip

  • 5 çarpmak

    çarpmak <- ar>
    I vi
    1) stoßen (-e/-e an/gegen), prallen (-e/-e an/gegen/auf)
    birbirine \çarpmak aneinanderstoßen, aufeinanderstoßen [o -prallen]
    bu köşeye ikide bir dizimi çarpıyorum an dieser Ecke renne ich mir immer wieder das Knie an
    dolaba \çarpmak sich am Schrank stoßen
    geçerken bana çarptı beim Vorbeigehen stieß er mich an; ( bilerek) beim Vorbeigehen rempelte er mich an
    2) aufprallen (-e auf)
    başka bir arabaya \çarpmak auf einen anderen Wagen aufprallen
    3) göze \çarpmak ins Auge fallen, auffallen
    bir şey göze çarpıyor etw fällt auf
    4) ( vurmak) schlagen
    başıyla masanın kenarına \çarpmak mit dem Kopf gegen die Tischkante schlagen
    elektrik \çarpmak einen Schlag bekommen
    kalbi çarpıyor sein Herz schlägt
    II vt
    1) math malnehmen (-le mit), multiplizieren (-le mit)
    ikiyi iki ile \çarpmak Zwei mit Zwei multiplizieren
    2) ( fig) o ( fam) ( dolandırmak) prellen
    birinin parasını \çarpmak jdn um sein Geld prellen
    3) ( yırtıcı kuş) schlagen

    Sözlük Türkçe-Almanca kompakt > çarpmak

  • 6 sahiplenmek

    vt
    1) bir şeyi \sahiplenmek etw beanspruchen, einen Anspruch auf etw geltend machen
    2) ( fig)
    bir şeyi \sahiplenmek sich etw gen annehmen

    Sözlük Türkçe-Almanca kompakt > sahiplenmek

  • 7 çıkmak

    çıkmak <- ar>
    I vi
    1) gehen
    auta/ava/karaya \çıkmak ins Aus/auf die Jagd/an Land gehen
    dışarı \çıkmak ausgehen
    evden/odadan \çıkmak aus dem Haus/Zimmer gehen, das Haus/Zimmer verlassen
    odaya \çıkmak hinauf ins Zimmer gehen
    2) besteigen (-e)
    tahta \çıkmak den Thron besteigen
    3) ( binmek) steigen (-e auf)
    ağaca \çıkmak auf einen Baum steigen
    birinin tepesine \çıkmak ( fig) o ( fam) jdm aufs Dach steigen
    4) aynı kapıya \çıkmak ( fig) auf dasselbe hinauslaufen, aufs [o auf das] Gleiche hinauslaufen
    bu sokak nereye çıkar? wohin führt diese Straße?
    bu sokak meydana/parka çıkar diese Straße mündet auf den Platz/in den Park
    bu yol kara yoluna çıkar dieser Weg mündet in die Landstraße
    5) ( karışmak) sich mischen ( içine unter)
    insan içine \çıkmak unter Menschen gehen, sich unter Menschen mischen
    6) ( kitap, gazete) erscheinen; ( ilan) erscheinen
    ortaya \çıkmak ( fam) auf der Bildfläche erscheinen
    7) aufkommen
    hafif bir rüzgâr çıktı ein schwacher Wind ist aufgekommen
    8) yumurtadan \çıkmak ausschlüpfen
    9) ( boyası) abgehen
    10) kontrolden \çıkmak aus der Kontrolle geraten
    11) masraflar çıktıktan sonra abzüglich der Kosten, nach Abzug der Kosten
    12) entfallen
    bir şey birinin aklından \çıkmak etw entfällt einem
    on üç numaralı piyango biletine bir milyon çıktı auf die Losnummer dreizehn entfallen eine Million
    13) ( asansörle) hinauffahren, hochfahren; ( merdivenleri) hinaufgehen, hinaufsteigen, hochsteigen
    14) ( anlaşılmak) sich herausstellen
    doğru/yanlış \çıkmak sich als richtig/falsch herausstellen
    15) entstehen
    bundan size masraf çıkmaz es werden für Sie keine Kosten daraus entstehen
    16) ( fam) ausgehen (-le mit)
    senden başka bir kızla çıkmadım außer dir bin ich mit keinem anderen Mädchen ausgegangen
    17) harp/kavga \çıkmak Krieg/Streit ausbrechen
    komadan \çıkmak aus dem Koma erwachen
    II vt ( iskambilde) ausspielen
    dörtlüyü \çıkmak die Vier ausspielen

    Sözlük Türkçe-Almanca kompakt > çıkmak

  • 8 ateş

    ateş s
    1) Feuer nt
    \ateş almak Feuer fangen
    \ateş püskürmek ( fam) Gift und Galle spucken
    birine \ateş vermek jdm Feuer geben
    \ateşiniz var mı? haben Sie Feuer?
    \ateşle oynamak (a. fig) mit dem Feuer spielen
    Olimpiyat A\ateşi das olympische Feuer
    2) ( silah atma) Feuer nt
    \ateş! mil feuer!
    \ateş açmak/kesmek das Feuer eröffnen/einstellen
    \ateş etmek feuern, schießen
    bir el \ateş etmek einen Schuss abfeuern
    3) Flamme f
    \ateş olmayan yerden duman çıkmaz ( prov) kein Rauch ohne Flamme
    bir şeyi kısık \ateşte pişirmek etw auf kleiner Flamme kochen
    4) Fieber nt, Temperatur f
    \ateş düşürmek das Fieber senken
    \ateşi çıkmak Fieber bekommen
    ( hafif) \ateşi olmak (erhöhte) Temperatur haben
    ( yüksek) \ateşi olmak (hohes) Fieber haben
    40 derece \ateşi olmak 40 Grad Fieber haben
    çocuğun \ateşi var das Kind hat Fieber
    dışarısı \ateş gibi ( fam) draußen ist es glühend heiß

    Sözlük Türkçe-Almanca kompakt > ateş

  • 9 göz

    göz s
    1) Auge nt
    \göz açıp kapayıncaya kadar ( fig) o ( fam) in null Komma nichts
    \göz alabildiğine so weit das Auge reicht
    \göz almak blenden
    bir şeyi \göz ardı etmek etw ignorieren [o nicht beachten], etw außer Betracht lassen, etw unberücksichtigt lassen
    biriyle \göz \göze Auge in Auge mit jdm
    \göz göre göre vor aller Augen
    \göz görmeyince gönül katlanır ( fig) was ich nicht weiß, macht mich nicht heiß
    \göz kırpmak mit den Augen zwinkern
    bir şeye \göz koymak es auf etw abgesehen haben
    bir kimseye/şeye \göz kulak olmak auf jdn/etw aufpassen, auf jdn/etw achten
    bir şeyi \göz önüne almak ( fig) etw ins Auge fassen; ( dikkate almak) etw berücksichtigen, etw in Betracht ziehen
    \göz yummak ( fam) ein Auge zudrücken, dulden (-e)
    \gözden geçirmek durchsehen
    birini \gözden gönülden çıkarmak ( fig) jdn abschreiben
    \gözden ırak olan gönülden de ırak olur ( prov) aus den Augen, aus dem Sinn
    birini \gözden kaybetmek jdn aus den Augen verlieren
    \göze \göz, dişe diş Auge um Auge, Zahn um Zahn
    \göze almak wagen, riskieren
    \göze batmak ins Auge stechen
    \göze çarpmak ins Auge fallen, auffallen
    \gözleri iyi görmek/görmemek gute/schlechte Augen haben
    \gözlerim karardı mir wurde schwarz vor Augen
    \gözlerine inanamadı er traute seinen Augen nicht
    \gözlerini bir şeye/kimseye dikmek sein Augenmerk auf etw/jdn richten
    birini \gözü çok tutmak/hiç tutmamak viel/nichts von jdm halten
    bir şeyi \gözü kapalı yapabilmek ( fig) etw im Schlaf können
    \gözü morarmış olmak ein blaues Auge haben
    bir şeyde \gözü olmak ( fig) etw im Auge haben
    \gözü sönmek das Augenlicht verlieren
    bir işi \gözü ye(me) mek sich etw (nicht) trauen
    \gözü yükseklerde olmak ( fig) hoch hinauswollen
    \gözümden kaçmadı es ist mir nicht entgangen
    birini \gözünden kaçırmamak jdn nicht aus den Augen verlieren
    bir şey \gözüne kaçmış olmak etw im Auge haben
    \gözüne uyku girmemek ( fig) kein Auge zutun
    \gözünü açık tutmak die Augen offen halten
    birinin \gözünü açmak ( fig) jdm die Augen öffnen
    \gözünü dört açmak ( fig) gut aufpassen, wachsam sein
    \gözünü kırpmadan ( fig) ohne mit der Wimper zu zucken
    birinin \gözünü korkutmak ( fig) jdn einschüchtern
    bir şeyi \gözünün önünden geçirmek ( fig) etw Revue passieren lassen, etw durchspielen
    bir şeyi \gözünün önüne getirmek ( fig) sich etw vor Augen führen
    bütün gece \gözüme uyku girmedi ( fig) ich habe die ganze Nacht kein Auge zugetan
    çıplak \gözle mit bloßem Auge
    herkesin \gözü önünde vor aller Augen
    onu \gözüm ısırıyor ( fig) o ( fam) er kommt mir bekannt vor
    onu kendi \gözümle gördüm ich habe es mit eigenen Augen gesehen
    2) Blick m
    \göz atmak einen Blick werfen (-e auf)
    geçerken içeriye bir \göz attı beim Vorbeigehen warf er einen Blick hinein
    haberlere bir \göz atmak einen Blick auf die Nachrichten werfen
    kem \göz der böse Blick
    3) (torpido \gözü) Fach nt

    Sözlük Türkçe-Almanca kompakt > göz

  • 10 yol

    yol s
    2. 1) Weg m
    \yol açmak einen Weg anlegen [o bahnen]
    birine \yol açmak jdm den Weg freimachen
    bir şeye \yol açmak ( fig) zu etw führen, den Weg ebnen für etw, etw auslösen
    \yol almak zurücklegen
    \yol aramak/bulmak einen Weg suchen/finden
    \yol iz bilmek sich auskennen
    \yol vermek den Weg freimachen (-e für), durchlassen; ( işten çıkarmak) entlassen (-e)
    \yol tutmak einen Weg einschlagen, gehen
    \yola düzülmek sich auf den Weg machen, losgehen
    \yola gelmek zur Vernunft kommen
    birini \yola getirmek jdn zur Vernunft bringen
    \yola koyulmak sich auf den Weg machen, losgehen
    \yolunda gitmek gut gehen
    her şey \yolunda giderse... wenn alles gut geht...
    2) (\yol haritası) Straße f
    \yol yapmak Straßen bauen
    3) ( yolculuk) Reise f
    \yola çıkmak abreisen, abfahren
    \yola çıkmamıza üç gün kaldı es sind noch drei Tage bis zu unserer Abreise
    4) (izlenen \yol) Route f, Strecke f
    \yolun yarısında auf der Hälfte des Weges, auf halber Strecke
    5) inform Pfad m
    6) (oto\yol) Bahn f
    7) ( reg) ( kez, defa) Mal nt

    Sözlük Türkçe-Almanca kompakt > yol

  • 11 yan

    yan
    2. I s
    1) Seite f
    \yanımda para yok ich habe kein Geld bei mir
    benim \yanımda ( oturmak) neben mir; ( çalışmak) bei mir
    her \yanda überall
    her \yandan von allen Seiten, allseitig
    sağ/sol \yanda auf der rechten/linken Seite
    bir şeyin \yanı başında ( olmak) ganz in der Nähe von etw (sein), an etw sehr nah dran (sein)
    \yanına almak zu sich nehmen; ( anahtar) mitnehmen, einstecken; ( iş vermek) einstellen
    \yanına çağırmak zu sich rufen
    paranı/gözlüğünü \yanına almayı unutma vergiss nicht, dein Geld/deine Brille mitzunehmen [o einzustecken]
    \yanına kâr kalmak davonkommen
    2) (-den \yana)
    biri/şans ondan \yana olmak jdn/das Glück auf seiner Seite haben
    şans benden/bizden \yana das Glück ist auf meiner/unserer Seite
    birinden \yana çıkmak sich auf jds Seite stellen
    birinden \yana olmak jdm zur Seite stehen
    bir şeyden \yana olmak etw befürworten
    ben senden \yana olurum ich bin [o stehe] auf deiner Seite
    bir şeyden \yana olduğunu açıkça söylemek sich zu etw bekennen
    ben ondan \yanayım ich bin dafür
    kim bundan \yana, kim buna karşı? wer ist dafür und wer dagegen?; s. a. yanında, yanından
    II adj Neben-, Seiten-
    birine \yan gözle bakmak (\yan bakmak) jdn schräg ansehen; ( göz ucuyla) jdn aus den Augenwinkeln anschauen
    birine \yan bakmak ( fam) jdn schief ansehen
    \yan çizmek ( fam) einen Rückzieher machen; ( bir işten kaçmak) kneifen
    battı balık \yan gider! ( iron) o ( fam) wird schon schiefgehen!

    Sözlük Türkçe-Almanca kompakt > yan

  • 12 kulak

    kulak <- ğı> s
    1) Ohr nt
    \kulak kabartmak aufhorchen, die Ohren spitzen
    \kulak kesilmek ganz Ohr sein
    \kulak vermek lange Ohren machen
    birine \kulak vermek jdm sein Ohr leihen
    kulağına inanmamak ( fam) seinen Ohren nicht trauen
    kulağı duvar olmak ( fig) o ( fam) taub werden
    birinin kulağını çekmek ( fig) o ( fam) jdm die Ohren lang ziehen
    \kulaklarını tıkamak sich die Ohren zuhalten
    ağzı \kulaklarına varmak ( fam) von einem Ohr zum anderen strahlen
    bu sözümü kulağına küpe et! ( fam) schreib dir das hinter die Ohren!
    bir kulağından girip öbür kulağından çıkmak ( fig) o ( fam) zum einen Ohr herein-, zum anderen wieder hinausgehen
    bir kimseye/şeye göz \kulak olmak auf jdn/etw aufpassen, auf jdn/etw achten
    kepçe \kulak abstehende Ohren
    2) mus Wirbel m
    3) ( fig) Gehör nt
    \kulak asmak hinhören
    \kulakla algılamak mit dem Gehör wahrnehmen
    kulağa hoş/komik gelmek angenehm/komisch klingen
    bir şey kulağına çalınmak von etw läuten hören

    Sözlük Türkçe-Almanca kompakt > kulak

  • 13 kafa

    kafa s
    1) Kopf m; ( ser) Haupt m
    \kafa dinlemek abschalten, sich entspannen
    birini \kafa kola almak ( fig) jdn auf den Arm nehmen
    \kafa yormak ( fam) sich den Kopf zerbrechen
    \kafadan atmak ( fam) erfinden
    \kafadan kontak olmak ( fam) einen Dachschaden haben
    \kafanı bir işletsene! denk doch mal scharf nach!
    \kafası dumanlı ( fam) benebelt
    \kafası durmak nicht mehr denken können
    bir şeyi \kafasına koymak [o takmak] ( fig) o ( fam), sich etw in den Kopf setzen
    bir şeyi \kafasından çıkarmak sich etw aus dem Kopf schlagen
    \kafasını taştan taşa çarpmak ( fig) (etw) bitter bereuen
    birinin \kafasını uçurmak jdm den Kopf abschlagen
    bir şeyi \kafaya koymak sich etw in den Kopf setzen
    \kafayı çalıştırmak scharf nachdenken
    \kafayı çekmek (sl) sich besaufen
    \kafayı işletmek scharf nachdenken
    \kafam kazan oldu ( gürültüden) mir brummt der Kopf; ( zihni yorulmak) mir raucht der Kopf, mir brummt der Schädel
    2) ( fig) o ( fam) ( zihniyet) Gesinnung f
    3) ( bellek) Gedächtnis nt
    4) tech Kopf m; (distribütör \kafası) Kappe f

    Sözlük Türkçe-Almanca kompakt > kafa

  • 14 takmak

    takmak <- ar>
    I vi
    1) einlegen (-e)
    üçüncü vitese \takmak den dritten Gang einlegen
    2) bir şeye dişini tırnağını \takmak ( fam) sich die Zähne an etw ausbeißen
    II vt
    1) anbringen, befestigen; ( dizgin) anziehen; ( emniyet kemeri) anschnallen; ( kemer, kelepçe) anlegen; ( kılıç) gürten; ( lastik) aufziehen; ( yüzük) anstecken
    bir çalgıya tel \takmak Saiten auf ein Instrument ziehen
    2) einsetzen (-e in)
    camı çerçeveye \takmak die Scheibe in den Rahmen einsetzen
    3) ( takı için) behängen (mit); ( kolye) umlegen; ( küpe) anlegen
    4) (ad, lakap) geben
    birine lakap \takmak jdm einen Spitznamen geben
    5) ( süngü) aufpflanzen
    6) ( gözlük) aufsetzen
    birine boynuz \takmak ( fig) o ( fam) jdm die Hörner aufsetzen
    7) (sl) ( borç bırakmak) schuldig bleiben
    kirayı \takmak die Miete nicht bezahlen
    8) ( fig) o ( fam)
    birine \takmak jdn auf dem Kieker haben
    9) ( fig) o ( fam)
    bir şeyi kafasına \takmak sich etw in den Kopf setzen
    10) (sl) ( sınavını başaramamak) durchfallen
    matematikten taktı er ist in Mathe(matik) durchgefallen
    11) tech, med implantieren
    12) birini peşine \takmak jdn in Schlepp [o ins Schlepptau] nehmen
    o hiç kimseyi takmaz dem sind alle schnuppe

    Sözlük Türkçe-Almanca kompakt > takmak

  • 15 tutmak

    tutmak <- ar>
    I vt
    1) anfassen, anpacken; ( ele almak) in die Hand nehmen
    ateşi tutarsan elini yakarsın wenn du das Feuer anfasst, verbrennst du dir die Hand
    2) ( yakalamak) fangen; ( topu) (ab) fangen
    tut! fang!
    3) ( avlamak) fangen
    4) erwischen, ertappen
    bir iki yalanını tuttum ich habe ihn ein paar Mal beim Lügen erwischt
    5) ( elinde) halten; ( aklında) behalten; ( sözünü, vaadini) (ein) halten
    gözlerini açık \tutmak (a. fig) die Augen offen halten
    spor insanı genç tutar Sport hält jung
    6) ( soluk) anhalten; ( zabıt) führen
    7) abhalten
    annesi küçüğü aptese tuttu die Mutter hielt das Kleine ab
    birini taşa \tutmak jdn mit Steinen bewerfen
    8) ( alıkoymak, bulundurmak) zurückbehalten, behalten
    bir şeyi göz önünde \tutmak etw im Auge behalten
    9) ( hizmetine almak) anstellen engagieren; ( fam) nehmen ( kiralamak); mieten; ( fam) nehmen
    kendine bir avukat tuttu er hat sich einen Anwalt genommen
    10) kendini \tutmak sich zurückhalten
    kendimi tutamadım ich konnte mich nicht zurückhalten
    11) einschlagen
    yol \tutmak einen Weg einschlagen, gehen
    bu yolu tutarsak güneş batmadan oraya varırız wenn wir diesen Weg gehen, werden wir vor Sonnenuntergang dort ankommen
    II vi
    1) ansetzen
    kireç/pas \tutmak Kalk/Rost ansetzen
    2) kabuk \tutmak Kruste bilden
    3) bekommen, kriegen
    çarpıntısı/hıçkırık \tutmak Herzklopfen/Schluckauf bekommen
    4) ( para toplamı) kosten, betragen, sich belaufen (auf)
    masraflar... tutuyor die Kosten belaufen sich auf...
    hepsi ne kadar tuttu? wie viel kostet alles?
    bu( nlar) ne kadar tuttu? wie viel macht das?
    5) duası tuttu sein Gebet wurde erhört
    6) ( boya, çivi) halten
    yapışkan tutmuyor der Kleber hält nicht
    7) ( bir yüzeyde kalmak) liegen bleiben
    kar tutmuyor der Schnee bleibt nicht liegen
    8) ( sürmek) dauern
    iki saat tuttu es hat zwei Stunden gedauert

    Sözlük Türkçe-Almanca kompakt > tutmak

  • 16 tükürmek

    I vi
    1) spucken
    yere \tükürmek auf den Boden spucken
    birinin yüzüne \tükürmek jdm ins Gesicht spucken
    2) ( fig) o ( fam)
    ağzına/içine \tükürmek auf etw/jdn spucken
    tükürdüğünü yalamak einen Rückzieher machen
    II vt
    1) spucken
    kan \tükürmek Blut spucken
    kiraz çekirdeklerini yere \tükürmek die Kirschkerne auf den Boden spucken
    2) ( ağzından dışarı vermek) ausspucken

    Sözlük Türkçe-Almanca kompakt > tükürmek

  • 17 gırgır

    I s Teppichkehrer m
    biriyle \gırgır geçmek ( fig) o ( fam) jdn auf den Arm nehmen, jdn auf die Schippe nehmen, mit jdm seinen Spott treiben
    bir şeyi \gırgıra almak sich aus etw einen Spaß machen
    II adj lustig

    Sözlük Türkçe-Almanca kompakt > gırgır

  • 18 bakış

    1) Blick m
    delici \bakış stechender [o durchbohrender] Blick
    \bakış atmak einen Blick werfen
    \bakışlarını bir kimseye/şeye yöneltmek seinen Blick auf jdn/etw richten
    2) Anblick m
    ilk \bakışta beim ersten Anblick
    3) (kuş \bakışı) Perspektive f

    Sözlük Türkçe-Almanca kompakt > bakış

  • 19 vurgulamak

    vt
    1) ( vurgu ile söylemek) betonen, akzentuieren
    2) ( önemle belirtmek) betonen, hervorheben; ( altını çizmek) unterstreichen
    3) bir şeyi \vurgulamak auf etw einen besonderen Akzent setzen; ( damgasını vurmak) einer Sache seinen Stempel aufdrücken

    Sözlük Türkçe-Almanca kompakt > vurgulamak

См. также в других словарях:

  • etw. auf Lager haben — [Redensart] Auch: • etw. bereit haben • etw. in der Hinterhand haben • etw. im Schilde führen • etw. in petto haben Bsp.: • Der Kanzler ha …   Deutsch Wörterbuch

  • etw. in petto haben — [Redensart] Auch: • eine Idee haben • etw. vorhaben • an etw. denken • etw. bereit haben • etw. auf Lager haben …   Deutsch Wörterbuch

  • etw. bereit haben — [Redensart] Auch: • etw. auf Lager haben • etw. in der Hinterhand haben • etw. im Schilde führen • etw. in petto haben Bsp.: • Der Kanzler …   Deutsch Wörterbuch

  • etw. in der Hinterhand haben — [Redensart] Auch: • etw. bereit haben • etw. auf Lager haben • etw. im Schilde führen • etw. in petto haben Bsp.: • Der Kanzler hatte eine …   Deutsch Wörterbuch

  • etw. im Schilde führen — [Redensart] Auch: • etw. bereit haben • etw. auf Lager haben • etw. in der Hinterhand haben • etw. in petto haben Bsp.: • Der Kanzler hatte ein …   Deutsch Wörterbuch

  • auf — hinauf; hinaus; gen; aufwärts; uff (berlinerisch) (umgangssprachlich) * * * 1auf [au̮f] <Präp. mit Dativ oder Akkusativ>: 1. räumlich; mit Dativ; Frage: wo?> …   Universal-Lexikon

  • auf etw. zurückgreifen — [Redensart] Auch: • an etw. einen Rückhalt haben Bsp.: • Im Notfall kann sie immer noch auf ihre Ersparnisse zurückgreifen …   Deutsch Wörterbuch

  • an etw. einen Rückhalt haben — [Redensart] Auch: • auf etw. zurückgreifen Bsp.: • Im Notfall kann sie immer noch auf ihre Ersparnisse zurückgreifen …   Deutsch Wörterbuch

  • hauen — bearbeiten; behauen; kloppen (umgangssprachlich); prügeln; dreschen (umgangssprachlich); schlagen; boxen * * * hau|en [ hau̮ən], haute/hieb, gehauen: 1. a) & …   Universal-Lexikon

  • Termin — Stelldichein; festgesetzter Zeitpunkt; Verabredung; Vor Ort Termin * * * Ter|min [tɛr mi:n], der; s, e: festgelegter Zeitpunkt; Tag, an dem etwas geschehen soll: der festgesetzte Termin rückte heran; der Termin passt mir nicht; einen Termin… …   Universal-Lexikon

  • Zettel — Kettenfäden; Kette * * * Zet|tel [ ts̮ɛtl̩], der; s, : kleines loses Blatt Papier: etwas auf einem Zettel notieren; einen Zettel [mit einer Nachricht] an die Tür kleben; ich habe den Zettel verloren, verlegt. Syn.: ↑ Blatt, Stück Papier. Zus.:… …   Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»